Saturday

PORTRAIT MINIATURE : UNE COLLECTION FRANCAISE - MINIATURE PORTRAIT : A FRENCH COLLECTION






PORTRAITS EN MINIATURE, UNE COLLECTION FRANÇAISE


Les portraits en miniature , fruits d' un Art intime et sensible s' il en est, plus que toutes autres, vibrent de l'indicible de temps révolus : une certaine idée de la grandeur, du charme, de la distinction, d'une joie de vivre. Le "Sensible" y  affleure partout.

Ne regardez pas d' un œil distrait ces hommes et ces femmes qui vous interpellent de leurs petits cadres , mais plongez dans ces portraits, voyez cette étincelle dans les regards, ce sourire qui se contient pour mieux irradier de tous ces visages.... tous ont quelque chose à vous dire, à vous murmurer plutôt : leurs histoires, leurs espoirs,  leurs bonheurs, leurs amours... quand ils posaient devant le peintre, pour offrir leurs portraits .

Relatant l'histoire oubliée de cet Art confidentiel, cette sélection retrace l'évolution de la miniature en France, du XVIIeme siècle à sa  disparition à la fin du XIXeme siècle.

Vous n'y trouverez pas  uniquement des artistes Français . A une époque où l' Europe artistique est nomade, ou tant de peintres voyagent d'une capitale à l'autre, ou l'on s'échange de cour en cour tant de petits portraits.Voyez plutôt en cette sélection l'image de ce que l'on pouvait trouver de Paris à Versailles , en broches, sur les tabatières, étuis...au fond des poches....ou sur les cœurs.



Thierry JAEGY-THEOLEYRE
 GALERIE JAEGY-THEOLEYRE.COM
  http://jaegy-theoleyre.fr/



MINIATURES PORTRAITS, A FRENCH COLLECTION

Miniatures portraits are the result of an intimate and sensitive art. It is, more than anything else, alive with the time of such unspeakable past : a certain idea of grandeur, charm, distinction, happiness. ... The "Sensitive"' appears there  everywhere.


Look deeply with me into these portraits. All these men and these women have something to whisper, they question you from their small frames. See the sparkle in their eyes, their smiles...all have something to tell you , to mumur you rather : their stories, their hopes, their happiness, their loves...when they offered their portraits.

Telling the forgotten story of this confidential Art, this selestion redraws the evolution of miniatures portraits in France, from the 17th century to their disappearance at the end of 19th century.

You will not find only French artists there. In a period  when artistic Europe is nomadic, where so many painters travelled from capital to capital, and where courts exchanged so many small portraits. View this selection as French examples of what could be found from Paris to Versailles, on brooches, on snuff box lids, on etuis, ... in pockets ........ or over one's heart.




Thierry JAEGY-THEOLEYRE
 GALERIE JAEGY-THEOLEYRE.COM
  http://jaegy-theoleyre.com/
.







Sunday

MINIATURE PORTRAIT IN XVII century

La France connue au XVIIeme siècle une longue tradition de miniatures peintes sur vélin ou sur cuivre.
Proche des œuvres de  Nicolas de Largilliere ou de Jean François de Troy, ces miniatures très rarement signées apportent peu d'éclairage sur leurs auteurs.

France knowne a long tradition of miniatures painted on copper are velum, until begining of XVIIIth century. Close to Nicolas de Largiliere or Jean Francois de Troy's works, those miniatures are rarely signed.







WELPER, Jean Daniel


Le début du XVIIIeme siècle en France connait une légère baisse de la qualité picturale des miniatures. Exceptés pour quelques rares artistes de grand talents tel Jean Daniel Welper, peintre de Louis XV et du Régent.
Le siècle du Bien Aimé aime les couleurs vives, ce très beau portrait sur vélin signé J. D Welper 1770 en est un magnifique exemple.

In the early eighteenth century, miniature painting quality decline, except for a few artists of great talents as Jean Daniel Welper , official painter of the King Louis XV and the Regent. His miniatures on vellum have an extreme delicacy.
Louis XV's century love bright colour...



Portrait of King Louis XV signed J.D. Welper 1770





Portrait of the Princess of Bourbon Condé.



Portrait of Mademoiselle de Charolais as a "moine des Cordelier"



PORTRAIT MINIATURE OF LOUIS XV PERIOD

L' ivoire n'arriva que plus tard dans l'Art de la miniature Française, sous l'impulsion de Rosalba Carriera.
Autour de Massé, de Welper ou Mussard, des artistes non encore identifiés, réalisèrent des œuvres gracieuses.
La nature, le décorum aux symboles souvent mythologiques, prennent une place de plus en plus importante.

Ivory came later in the Art of French miniature, under the leadership of Rosalba Camera.
Around Massé, Welper or Mussard, unidentified artists,  realized graceful pieces.
Nature, decorum often mythological symbols, are playing an increasingly important role.


VAN BLARENBERGHE, dance villageoise



Man in armour, 1750



Karl Gustav KLINGSTEDT : Suzanne et les vieillards




Portrait of Mademoiselle de Gange in Diana, 1750.


 Portrait of Voltaire


 Louise Anne de Bourbon Condé said Mademoiselle de Charolais


PORTRAITS MINIATURES, LOUIS XV PERIOD


The Duc and Duchess d'Orléans


CHARLIER Jacques (1720-1790), Louis XV





PORTRAIT MINIATURE : LOUIS XVI PERIOD




Avec l'avènement de Louis XVI arrive le règne de l'ivoire dans l' Art de la miniature : l'usage de  vélin ou du cuivre disparait presque totalement.
On aime la transparence de l'ivoire; L'aquarelle, utilisé en couches transparentes, laisse à l'éclat diaphane du support toute son expression. Alors commence l' age d'or de l Art de la miniature Française.
Ici, Marie Clotilde de France, sœur de Louis XVI,  par Ducreux.





With the accession of Louis XVI's, the use of vellum or copper disappears completely in the Art of miniature : reign of ivory began.
We like the transparency of ivory; the watercolor, used in transparent layers, leaving the sheer brilliance of the full expression of this media. So begins the Golden Age of the Art of French miniature.

 Here, Marie Clotilde of France, sister of Louis XVI, by Ducreux.




DE BREA Charles Paul gérôme

LOUIS XVI : 1770-1780






DUMONT François (1751-1831)



DUMONT François (1751-1831) 





CARTEAUX François Jean Baptiste (1751-1813)





LOUIS XVI : 1780-1790


Portrait of Jeanne Levasseur-Delambre




SICARDI Louis Marie (1743-1825), portrait of Sophie Richard de Ruffey in 1789.



ARLAUD JURINE Louis Ami (1751-1829)




VILLERS Maximilien 1782




HEINSIUS Johan Julius (1740-1812), portrait de la marquise de Savonniéres



CAPET Marie-Gabrielle (1761-1818)


PERIN-SALBREUX Louis Lié (1753-1817)



 ENGLEHEART George (1750-1829)




FRENCH REVOLUTION

Les séparations et déchirements causés par  la Révolution au sein du peuple Français provoque une demande pressente et hâtive de portraits miniatures. Plus que jamais, on a besoin de l'image de celui ou celle qu'on aime, et que bien souvent, le vent de l'Histoire emportera loin.
La palette de couleur s'assombrie, les poses deviennent plus graves, mais l'intensité des regards éclaire les œuvres de cette époque .




 Separations and heartbreak caused by the Revolution within  French society  causes a urgent request of miniatures portraits. More than ever, we need an image of the one we love, and that often the wind of History 'll carries so far.

 Color palette darkened,  poses became more severe, but intensity of  gaze illuminates works of that time.

 Mme LEFEBVRE-BEAUVARLET, portrait of Anne VALLAYER-COSTER in 1796


LE TELLIER Jean-Baptiste (1759-1816)


Les codes sociaux se brouillent, les richesses changent de main : "...et l'on vit des dames de la halle avec des parures de duchesse..."

The social codes fall out, wealth change  hand : "...and we seen fishmongers with duchess's fineries..."




LOUIS XVII in prison, in 1793.

EMPIRE



Avec les fastes de l'Empire, les portraits miniatures se font plus colorés, la touche plus précise mais aussi plus froide parfois à l'image de la peinture officielle et de David .
Le beau "à l'Antique" est de rigueur.


With the splendors of  Empire, miniature portraits are more colorful, the touch  is more accurate but also more cold sometimes, at the image of the official painting and David
 "Antique" beauty  is "de rigueur".



   BOURGEOIS Charles Guillaume Alexandre (1759-1832)



 MENUSIER Jean-Pierre (1783-1819)







AUTISSIER Louis Marie


1830-1850 LA RESTAURATION

Sous la Restauration, la miniature se démocratise, du moins, pour la bourgeoisie.
La taille des feuilles d'ivoire utilisées devient de plus en plus grande et la miniature souvent exposée comme un petit tableaux.



Under Restoration, miniature is becoming more democratic, at least, for the bourgeoisie. Ivory leaf size used  become larger and miniature often exposed as a small painting.



MULNIER Jean-Baptiste (1756-1836), portrait of Princess Clémentine d'Orléans, 1836 



GOMIEN Paul (1799-1846)


 D'AUBIGNY Pierre (1793-1758)



GAUTHIER-DAGOTY Pierre-Edouard (1775-1871)




JASER Marie Marguerite Françoise (1782-1873), portrait of Julie d'Auvery-Roman

1850 SECOND EMPIRE


MOLENAT Auguste Cyprien, Daphne, 1869

 SIR William Charles ROSS (1794-1860), portrait of Eleanor Frances Johnstone, London 1840




VILLENEUVE Cécile (1824-1901) , portrait de jeune femme, 1853





Friday

NAPOLEON III , TECHNOLOGY KILL THE MINIATURE......AND MAKE IT ALIVE AGAIN

CHATEL Alice, large miniature on ivory, dated 1903



ART et TECHNOLOGIE vont se livrer bataille, se côtoyant ,parfois se mélangeant.Les artistes , rivalisant de virtuosité, vont tout faire pour lutter contre cette technique nouvelle , approchant d une vérité "photographique"


ART TECHNOLOGY battle , cottoyant and sometimes mixes. Artists vying for virtuosity, will do everithing they can to fight against this new technique, approaching of a "photographic" truth as here in this beautiful portrait, which is not, as one might think, a picture reworked, but a painting on ivory

_________________________________


Si la Photographie tua l' Art de la Miniature, on peut dire que les technologies actuelles donnent à cet Art une juste revanche ; longtemps oubliées au fond de tiroirs ou dans d'obscures réserves de musés, l 'informatique d'aujourd'hui offre d'infinies possibilités pour admirer ces petites merveilles : leurs images agrandies sont magnifiées sur les écrans lumineux; les zooms puissants, mieux qu' une loupe, nous plongent dans les secrètes touches de l artiste.Transférables sur écrans muraux, elles deviennent Peintures, et l' ART du portrait ébloui alors incontestablement même les plus ignorants. Condensées dans nos téléphonnes portables, elles reprennent leurs tailles et leurs destinations premières, se laissant admirer intimement, au creux de la main, où que vous soyez....



If photography killed the Art of Miniature, we can say that existing technologies give this art a fair contrast, long forgotten in the bottom of drawers or obscure reserves of museum, today's science offer endless possibilities for admire these small masterpieces: their enlarged images are magnified on the screen light, with powerful zoom, better than a magnifying glass, we dive into the secret keys of the artist, transferred to screen, it becomes Paintings and ART's portrait undoubtedly dazzled even the most ignorant, condensed in mobile phones, they find again their original size and destination, giving diply emotion deeply, in the palm of the hand, wherever you are ...